yes, I know, this is not all brand new yet, but soon (this is still pre beta release -1.3).
so long you can look at some new stuff:

welcome to my website! you can contact me, have a look at examples of my work or visit some very interesting websites of others. anyway, have fun!

jaroslav toussaint
typo+graphic design, berlin
0049 (0)179 369 36 29 i n f o @ b l a c k b o x d e s i g n . d e

you can look at following projects:
PF 2012, quality, self-portrait, dance-poster, meridian urban, post-neo-con-tempo-rary-ism, emtyness, wer weiss, gebrauchsgrafik, calender-2011, dieprototypen, jmb-museum-guide, colossal, doppelleben,
chanukkah-market, looting-and-restituion, babylon-myth-and-truth, rudolf-valenta, matilda, scythians, blackbox

PF = Pour félicité = Frohes neues Jahr! Ein nur in Tschechien und der Slowakei gebräuchlicher Neujahrsgruss. Römische Zwölf Farbkreis wie ich Ihn verwende. CMY und RGB sind gleichberechtigt. Die Sekundärfarben, wie z.B. Orange, sind hier nicht ausgeschrieben. Eine Zwölf in Maya-Schrift Die abendländische Musik gliedert eine Oktave in 12 Intervalle, die sich als Verhältniszahlen, bzw. Brüche darstellen lassen. Vor 12.000 Jahren baute der Mensch in Göbekli Tepe zu ersten mal ein Gebäude aus Stein Ein Dodekaeder hat 12 Seiten und sein dualer Körper der Ikosaeder hat 12 Ecken Ein unverzichtbares Werkzeug früherer Baumeister war ein Seil, das in 12 Teile unterteilt war. Bildet man damit ein Dreieck mit den Seitenlängen 3, 4 und 5, ergibt das einen rechten Winkel zwischen den beiden kürzeren Seiten (siehe dazu den Satz des Pythagoras). Die Zwölf in Chinesischer Schrift Die Zwölf ist die Kusszahl der dritten Dimension. Alte typografische Maßeinheiten für den Schriftgrad fußen auf dem alten Duodezimalsystem, d.h. bauen auf dem Vielfachen, bzw. Brüchen der Zahl Zwölf auf, statt der 10. Heute wird so noch im anglo-amerikanischen Raum gemessen. Auch unser heutiger Punkt und der Pixel basieren auf dem Fuß (foot) und
dem Zoll (inch). Hexaeder und Oktaeder haben beide 12 Kanten 12 in babyonischer Keilschrift
PF 2012! Ein frohes neues Jahr 2012!
Gefaltetes Siebdruck-Poster zum neuen Jahr. Zwölf Grafiken illustrieren 12 Aspekte der Zahl 12. Die obige Darstellung ist verweissensitiv und führt zu einem passenden Wikipediaeintrag (spendet!). In den meisten Browsern gibt es auch einen kleinen Tooltip zu jeder Grafik.
Falls nicht hier noch eine Auflistung von links oben nach rechts unten:



Self portrait, silk screen
2011


The quality, serieal of silk screen monoprints
2011


Serial of 6 poster advertising a contemporary dance event of 6 different choreographers. Two color silk screen with one common film and colour for every print and 6 changing screens and colours.
2011


Meridian Urban
curatorial projects on health

In summer 2011 the famous Haus der Kulturen der Welt organised an art competition followed by an exhibition in public space with a symposium alongside. The topic was "health in art" and the occasion were the Asian Pacific Weeks 2011 in Berlin. The words "Meridian" and "Urban" enclose the whole underlying concept. "Meridian" refers on one hand to the meridians on a globe or map giving the impression of internationality and geographical boundaries, as on the other hand to the meridians in traditional chinese medicine which are the paths for life energy, the Chi through the human body. "Urban" refers to the main place for human existence in 21st century, the city and all the implications, problems and conditions connected to it.
The key visual for the publication is the cover title. A drawn typography of squarish characters in a squarish arrangement is interconnected by several red lines that can be seen as blood vessels or transport lines in an urban system. Characters and lines together create a picture of a secret underlying system. This system is printed on a rough naturally textured cardboard that provides a human skin tone as well as a warm and natural touch. When the book is opened the impression of opening a body gets stronger because the cardboard is coated and blood-red coloured from the inside. The red colour also refers to the occasion of the event, the Asian pacific week. The "Meridians" from the outside also run through the inside of the brochure, changing its colour and holding the whole publication together. All headlines on the content pages are drawn in the same way as the brochure title
The book contains a DVD with recordings of the performative artworks also well as second booklet that is bound in a cover flap. This second booklet documents all projects in pictures and provides an unusual way of unlinear cross-reading but it is primarily reasoned by the fact that the brochure was prereleased at the beginning of the event and the performative contributions could only be documented afterwards.
Part of the work on this project was a very detailed and sensitive budget-planning in order to gain a maximum value in the configuration of the publication. Designed and typesetted in cooperation with Vanessa Enriquez.
2011



post-neo-con-tempo-rary-ism

when my "real" website will be online, it will document my self commissioned work much better, but for now ... have some impression from my show at sielraum berlin in june 2011.

please read the wonderfull laudatiotext of the art historian Dr. Piotr Olszòwka.

The series of ten postcards (first two pictures) is advertising my solo exhibition and is a new exhibit in its own.
The motives derive from the shown pieces that have been produced in the last years and especially for this show, as well as programmatic statements that are important for my way of working.
All cards where printed by hand in silkscreen technique on one sheet using two different screens and the so called iris-print technique. Printed on one sheet the cards form a poster. Cut apart and with additional information on the backside the cards became a collectable item which functioned as invitation cards for the opening. Mounted on thicker cardboard and hung on several locations in the exhibition the cards became an exhibit of their own.
2011




Leere ist Form
German = emptyness is form
silkscreen 70 x 100
2011



wer weiß wofür das gut ist
German: "who knows what it’s good for"

This is a self-commissioned poster hand printed in 2 colour silkscreen. It refers to the topic of (applied) art in a very general way. The picture shows two patagonian indians from the extinct tribe Yamana wearing traditional masks and body paint. The typography was printed out and repainted by hand before directly exposing it on the screen.
2010



nutzlose gebrauchsgrafik
(German, something like: "useless applied graphic")

This self-commissioned poster hand printed in 3 colour silkscreen is an attempt to reflect about the borders between art and design by the medium itself. "Nutzlose" means useless and "Gebrauchsgrafik" could directly be translated as "graphic art in use" or "applied graphic" and is an old term for graphic design in order to separate it from "Grafik" which means "fine art graphic".
The words are hand written with a Brush and directly exposed to the screen. The concrete line graphic takes the place of an actual picture and is designed with the computer.
2010



calender for 2011


die prototypen GbR
Ilka Jacobus und Katharina Krämer, Hannover
Corporate Design für ein junges Start-Up-Unternehmen im Industriedesign, Designkonzept mit Anwendung auf Geschäftsausstattung, Webseite, Signage, Packaging, Image-Broschüre
2010
dieprototypen.de


the new guide to the jewish museum berlin. made in cooperation with katharina zettl for any.way. 2009/2010


COLOSSAL
Grafikdesign der Aussenkommunikation und des Katalogs zu einem Kunstprojekt im Osnabrücker Land
in Zusammenarbeit mit Katharina Zettl und Uwe Röttgen (Leit- und Informationssystem)
programmierung von sven lubenau
2009


Doppelleben
Grafikdesign der Aussenkommunikation und des Katalogs zu einer Sonderaustellung der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt und des Literaturhauses Berlin
mit Katharina Zettl und Torsten Köchlin für any.way grafik-partner, Hamburg 2009


Grafikdesign für Infostelen sowie Entwicklung eines Schildsystems für den Chanukka-Markt des Jüdischen Museums Berlin, mit Katharina Zettl
2008


Raub und Restitution
Grafikdesign der Aussenkommunikation und Gestaltungskonzept für Katalog zu einer Sonderaustellung des Jüdischen Museums Berlin
zusammen mit Katharina Zettl für Prof. Walter Hellmann, any.way grafik partner Sommer
2008
Katalog wurde ausgezeichnet mit „Schönste Bücher 2008“ der Stiftung Buchkunst.
Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland.


Babylon Mythos und Wahrheit
Leit- und Informationssystem und Ausstellungsgrafik
zusammen mit Melanie Schneider und Katja Kruckow Programmierung von Hansjakob Fehr für Polyform 2008


Plakat, Flyer, Einladungskarte, Kleinkatalog sowie Ausstellungskonzept und -gestaltung für eine Werkschau des Künstlers Rudolf Valenta
2008


Beitrag zum Magazin-Projekt „Matilda“
mit Katharina Zettl, Torsten Köchlin, Karin Planting, Sven Lubenau, Franziska Uhlig und Hansjakob Fehr
2007


Gestaltung und Produktion der gesamten Aussenkommunikation der Ausstellung „Königsgräber der Skythen“ der Staatlichen Museen zu Berlin
Webdesign mit Katrin Middel
für Polyform
2007


Experimentelles Buchprojekt: inhaltliche und gestalterische Auseinandersetzung mit dem Thema Black Box
Diplomarbeit 2006